2 Οκτωβρίου 2025

Η εξέλιξη της τεχνητής νοημοσύνης στις ξένες γλώσσες: Η υποκατάσταση ή η συμπλήρωση της ανθρώπινης επικοινωνίας;”

Τελευταία Άρθρα

Το νέο venue EON στη βιομηχανική ζώνη του Ελαιώνα

Το επικείμενο event "The Wall of Sound" αναμένεται να φέρει νέες εμπειρίες στην Αθηναϊκή νυχτερινή ζωή. Αυτό το μοναδικό οπτικοακουστικό πρότζεκτ του DVS1,

Οι καφέ αρκούδες κινδυνεύουν λόγω έλλειψης σολομού

Στην Ιαπωνία, ο πληθυσμός των καφέ αρκούδων μειώνεται ανησυχητικά λόγω ασιτίας. Σύμφωνα με έκθεση της εφημερίδας Guardian, 8 στις 10 μικρές αρκούδες που γε

Απεργία: Ακινητοποιημένα τρένα, προαστιακός και πλοία την Τετάρτη

Σήμερα, συνεχίζονται οι απεργιακές κινητοποιήσεις από φορείς και οργανισμούς της χώρας, διαμαρτυρόμενοι για το δυστύχημα που συνέβη στα Τέμπη. Τα τρένα και

Η κλιματική αλλαγή απειλεί τους βραδύποδες μετά από 64 εκατ. χρόνια στη Γη

Οι βραδύποδες, τα πιο αργά θηλαστικά του κόσμου, έχουν εξελιχθεί για πάνω από 64 εκατομμύρια χρόνια σε ένα είδος που ζει σε όλη την Αμερική, αλλά η κλιματι

Το κρασί με απλά λόγια: Το καλύτερο οινοφιλικό podcast ήρθε στη LiFO

Πώς επιλέγουμε τι κρασί θα πιούμε σε ένα εστιατόριο και πώς το δοκιμάζουμε; Γιατί στριφογυρίζουμε το ποτήρι του κρασιού και μετά το μυρίζουμε; Πώς γίνεται

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ:

Στις μέρες μας, οι εφαρμογές μετάφρασης που χρησιμοποιούν τεχνητή νοημοσύνη και αναγνώριση ομιλίας έχουν φτάσει σε ένα εξαιρετικά αξιοπρεπές επίπεδο, προσφέροντας μεταφράσεις από μία γλώσσα σε άλλη για πολλές καθημερινές χρήσεις. Αυτές οι εφαρμογές είναι τόσο προηγμένες που τις έχουμε ήδη ενσωματωμένες στα κινητά μας τηλέφωνα. Ωστόσο, οι ειδικοί προβληματίζονται για το πού τραβάνε τη γραμμή ανάμεσα στη μετάφραση μιας γλώσσας και την εκμάθηση μίας ξένης γλώσσας. Πριν μερικά χρόνια, η ιδέα να μεταφράζεται αυτόματα το μενού ενός εστιατορίου με μία απλή εφαρμογή στο κινητό τηλέφωνο φαινόταν σαν επιστημονική φαντασία. Σήμερα, η τεχνολογία έχει προχωρήσει πολύ περισσότερο και μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε λογισμικό στο κινητό μας που λειτουργεί σε πραγματικό χρόνο ως διερμηνέας κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας. Μπορούμε να πούμε κάποιες προτάσεις και αυτές θα μεταφραστούν αυτόματα, ξεπερνώντας έτσι τα γλωσσικά εμπόδια.

Παρ’ όλα αυτά, οι εφαρμογές αυτές δεν κατανοούν πάντα αυτό που ακούνε. Η εταιρεία Samsung πρόσφατα παρουσίασε το νέο smartphone Galaxy S24 που συνεργάστηκε με την Google, και επιτρέπει στους χρήστες να κλείσουν ένα τραπέζι σε ένα εστιατόριο σε μια άλλη χώρα, χωρίς να χρειάζεται ούτε να μιλήσουν τη γλώσσα. Το λογισμικό όχι μόνο μεταφράζει, αλλά και εκφωνεί τις φράσεις με μία φωνή που παράγεται από τον υπολογιστή. Ωστόσο, αυτές οι εφαρμογές αντιμετωπίζουν προβλήματα στην κατανόηση της ομιλίας, ειδικά σε ό,τι αφορά ιδιαίτερες εκφράσεις και ιδιωματισμούς. Ο Ανατόλ Στεφάνοβιτς, εκπρόσωπος του Ελεύθερου Πανεπιστημίου του Βερολίνου, πιστεύει ότι, παρά τη σημαντική βελτίωση των μεταφραστικών δυνατοτήτων, οι εφαρμογές στα κινητά παραμένουν αντιμέτωπες με σοβαρά προβλήματα. Ωστόσο, ο ίδιος εκτιμά ότι και η μετάφραση και η εκμάθηση ξένων γλωσσών θα σημειώσουν μεγάλη πρόοδο τα επόμενα χρόνια.

Ωστόσο, έχει νόημα να μαθαίνουμε μια ξένη γλώσσα με αυτές τις τεχνολογίες που είναι τόσο προηγμένες; Ο Ανατόλ Στεφάνοβιτς απαντά με ένα απόλυτο ναι. Τονίζει ότι η επικοινωνία δεν είναι απλώς η ανταλλαγή πληροφοριών, αλλά και η επαφή σε ανθρώπινο επίπεδο. Σίγουρα, δεν θέλουμε να βιώνουμε μια φιλία ή μια ρομαντική σχέση μέσω μίας εφαρμογής στο μέλλον. Επιπλέον, οι εφαρμογές δεν μπορούν να μας βοηθήσουν να κατανοήσουμε τον πολιτισμό και τις συνήθειες άλλων λαών. Σε ό,τι αφορά τα παιδιά, οι εκπαιδευτικές εφαρμογές μπορούν να συμπληρώσουν, αλλά όχι να αντικαταστήσουν τα σχολικά μαθήματα, σύμφωνα με τον ειδικό από το Βερολίνο. Τέλος, όσον αφορά τις μεταφράσεις κειμένων, οι υπάρχουσες εφαρμογές ανταποκρίνονται μόνο σε ένα γλωσσικό επίπεδο για αναγνώστες χωρίς ιδιαίτερες απαιτήσεις, και ο ειδικός είναι πεπεισμένος ότι οι καλές μεταφράσεις πρέπει να γίνονται από ανθρώπους και όχι από μηχανές.